2014-07-14

44th sketchcrawl Iruñean

Berriro ere Sketchcrawl-a eta Sanferminetako jaiak data berdinean egokitu dira; eta Iruñako lagunen iniziatibaz, batez ere Edurnerena, berriro ere elkartu gara.
Aste osoan eguraldiaren aurreikuspenak ikusten ibili nintzen, eta begiratu nuen orri guztietan eguzkia egingo zuela zioten. Baina goiza ez zen horrela suertatu, lanbro fin batek goiz osoan lagundu zigun eta.
10:30etan hemen ikusten duzuen koadrila elkartu ginen Gazteluko plazan.

Ha vuelto a coincidir la convocatoria de un sketchcrawl con las fiestas de San fermin. Gracias a la iniciativa de nuestras amigas de Iruña, en especial de Edurne, nos hemos podido encontrar de nuevo.
Yo me pasé la semana consultando la predicción meteorológica, que auguraba sol a raudales. Pero la mañana fue gris y húmeda, y el sirimiri no nos dió mucha tregua.
La cita era a las 10:30 en la plaza del Castillo y alli nos encontramos un grupo bastante numeroso


Buelta batzuk eman genituen alde zaharreko kaleetatik zehar, azkenean lanbroaren ihesi katedralean sartu ginen arte.
Tras recorrer las calles del casco viejo en busca de inspiración, huyendo del sirimiri acabamos en la catedral.


Baina katedralean organistak lanean ziharduen eta ez genuen luzaroan aguantatu ateratzen zituen hotsak.
Berriro ere kalera! Gero eta jende gehiago zegoen kaleetan zehar buelta batzuk eman eta gero, Casinoan aurkitu genuen babesa eta marrazteko behar genuen trankiltasuna pixkatxo bat.

Pero el organista estaba afinando el órgano y no pudimos aguantar durante mucho tiempo el ruido que hacía. 
!Otra vez a la calle! Tras dar unas vueltas por las calles que estaban cada vez más llenas de gente encontramos un poco de refugio y de tranquilidad para dibujar en el Casino.











Hemendik kalera berriro eta bazkal ordura arte, dantzaldi batzuk egiteko ere denbora izan genuen.
Otra vez a la calle, y hasta la hora de la comida nos dió tiempo incluso para bailar....!!





Batzuk dantzan, beste batzuk lanean fin-fin...

Bueno, unos bailaban y otros dibujaban....


eta bazkaltzen, beti bezala, bata bestearen erretratuak egiten ibili ginen...
bai koadernoan.

Y durante la comida, para seguir con la tradición nos retratamos unos a otros.... en los cuadernos





Bai mahai-zapietan ere....(bat ezik besteak ez dakit nork egindakoak diren)

y también en los manteles... (salvo el de Lierni, quien hizo los siguientes dibujos)

Gantxegi, Liernik erretratatuta
Gantxegi retratado por Lierni


Bateren batek, giroaz animatuta, lehenengo aldiz marraztera ere animatu zen... (Jesusen marrazkiak jarraian)

Hubo también quien, llevado por el ambiente, se animó a hacer sus primeros pinitos... (Dibujos de Jesus)





Bazkalostean, peñen kalejiran sartu ginen lehenengo...

Por la tarde, nos dejamos llevar por el ambiente previo a la corrida de toros.


eta trankiltasun piskat bila, berriro ere Casinoan sartu ginen

pero buscando de nuevo la tranquilidad acabamos en el Casino otra vez
.




Hauek izan ziren nire eguneko azken marrazkiak. Marrazketa eta zalaparta eguna pasatu ostean autobusean bueltatu ginen etxera eta.

Estos fueron mis últimos dibujos. Tras un intenso día de bullicio y dibujo nos fuimos a coger el autobús de vuelta a casa

2014-05-04

Aste santuko batzuk

Pasatu den aste santuan Marokora joateko aukera izan dugu. Kilometro asko eta egun gutxi patsadan ezagutzea merezi duen herrialdea bisitatzeko.
Hemen lagatzen dizkizuet akuarelak ateratzeko beta hartu eta egin nituen pare bat marrazki.
---
La pasada semana santa hemos tenido la oportunidad de viajar a Marruecos. Muchos kilómetros y poco tiempo para visitar un país que se merece una visita más tranquila.
Os dejo un par de dibujos que tuve oportunidad de colorear con acuarela.




2014-04-09

Pongo #11: Val d'Aran-go behia

Val d'Aran-go Canejan herritik dator egurrezko behi hau. Zazpi egurrezko xafla txiki eta mugikorrez osatuta dago, "bizkar ezurra" inguruan ardatz modukoren batekin lotuta.

Esta vaca viene del pueblo de Canejan en la Val d'Aran. Está compuesta por siete pequeñas placas de madera , unidas por un eje en lo que podría ser su columna vertebral.


2014-04-02

Pongo #10: Fruta saltzailea

Kolonbiatik, Cartagenatik hain zuzen, ekarri zidan norbaitek fruta saltzaile potola hau eta oraindik etxeko apal batean dago.

Desde Colombia, y más concretamente desde Cartagena (según consta en la misma figura), me trajeron esta oronda vendedora de fruta que lleva unos años "adornando" una estantería.


2014-03-26

Pongo #9 Greziako perfume-ontzia

Greziatik ekarri zidaten perfume-ontzi hau aspaldian. Perfumea gustatu egin zitzaidan eta  erabili  ere erabili nuen.  Baina behin eta berriro jausi egin zait eta honezkero piezaren bat falta zaio.
Hala ere oraindik etxeko sarreran dago.

Hace tiempo me trajeron este frasco de perfume desde Grecia. La verdad es que lo usé porque el perfume me acabó gustando, pero se me ha caido varias veces y le faltan ya algunas piezas.
Aún así sigue en la entrada de casa.


2014-03-19

Deba

Udaberria inguratzen hasi zaigu, eta domeketan, marrazkiloak bezala, eguzkitara irtetzen gara gehienok.
Aurreko aste buru batean, eguraldi sikua eta eguzkiaren argia aprobetxatzeko asmoz Debara joan ginen akuarelaren bat egiteko gogoarekin. Horrelako haize takarra zegoen (perfekzio osoa inoiz ematen ez denaren seinale), kaballeteak ez zirela tente gelditzen, beraz koadernoan zirriborro batzuk egin genituen.
Han geundela foka bat ere, aurreko eguneko tenporalekin despistatutakoa edo,  ikusteko aukera izan genuen. Tamalez ez genuen denborarik eduki marrazteko; eta ez genuen  guretako posatzeko konbentzitu...

La primavera se va acercando y los domingos, como los caracoles, salimos todos a calentarnos al sol.
Uno de estos fines de semana, con la intención de aprovechar el tiempo seco y la luz del sol nos fuimos a Deba. Queríamos pintar a la acuarela, pero el viento era tan fuerte (prueba de que la perfección absoluta no existe) que no podíamos sujetar los caballetes, por lo que nos conformamos con unos bocetos en el cuaderno.
Ese día en Deba tuvimos también la oportunidad de ver una foca que parece ser andaba despistada a causa de los temporales de los días anteriores. Pero no nos dió tiempo a dibujarla. No supimos convencerla para que posara....




2014-03-02

Pongo #8: Iparraldeko marmota

Pirineotako edozein oroigarri dendetan aurkitu daiteke horrelako pelutxe bat: aurretik pasatzeruzkoan txistua egiten duen marmota. Txapela edo beste zehetasunak aldatuta edozein tokiko oroigarri izan daiteke.
Neri oparitutakoak  txapel gorri bat darama, bertan lauburu berdea bordatuta. Horretaz gain, lepoan duen zintan "Pays Basque" idatzita dago.

Marmotak aspaldi desagertuta zeuden Pirineotan eta XX. mendean hasi ziren berriro ere sartzen. Mendian gero eta gehiago ikusi egiten dira, eta botatzen dituzten txistuak ere asko entzuten dira. Nire susmoa da asko ugaltzen ari direla, agian gehiegi?


En cualquier tienda de recuerdos a lo largo del Pirineo se puede encontrar un peluche como este, que silba cuando pasas por delante, Le cambian el sombrero u otro detalle para convertirlo en souvenir de lugares diferentes. 
El que me regalaron a mi lleva una boina roja con un lauburu verde bordado, además lleva al cuello una zinta en la que se lee "Pays Basque".

Las marmotas se habían extinguido en los Pirineos y fueron reintroducidas a mediados del siglo XX. En los montes son cada vez más visibles, y sus silbidos se escuchan por todas parte. Yo tengo la sensación de que su número se está acrecentando mucho. ¿Tal vez demasiado?